2019

«Німеччина – Україна»


Ві́нниця*

  В 2018 році було започатковано проект проведення в режимі он-лайн спільного німецько-українського літературного конкурсу «Казка сьогодні», в якому взяли участь сотні молодих і досвідчених авторів з України і Німеччини. Менеджерами проекту стали німецький письменник Генріх Дік та його український колега Михайло Каменюк. Конкурс викликав справжній ажіотаж серед казкарів обох країн. Лише україномовних творів надійшло від майже 500 авторів з усіх куточків України та світу. Підсумки конкурсу були підбиті на початку 2019 року, переможці отримали почесні дипломи від літературного об’єднання Німеччини «Казка сьогодні». Паралельно кращі казки були надруковані в Німеччині в збірнику та в Україні в альманасі «Русалка Дністровая», а їх автори відзначені Почесними дипломами.
Відтак зародилася ідея продовження згаданого проекту, але в уже ширшому аспекті: налагодження взаємних перекладів та видання літературних творів і книг, розрахованих на дітей, підростаюче покоління, залучення до творчої співпраці театралів, художників, фотомайстрів, митців кіно тощо, проведення спільних обмінних виставок-ярмарків та інших заходів, залучення до цього культурно-мистецького обміну між німецьким та українським народами благодійників з числа німецьких і українських підприємців, органів місцевого самоврядування. Стратегічна мета цього: поширення європейських духовних та культурних цінностей, зближення народів завдяки «народній дипломатії», сприяння політиці відкритості національних культур та їх творців, мирного співіснування між народами.
Тон такій благородній роботі задала міцна творча дружба та співпраця між очільниками проекту письменниками і видавцями Генріхом Діком та Михайлом Каменюком. Одна за одною за останні два роки побачили світ окремими книгами перекладені М.Каменюком українською казки, п’єси Г.Діка для лялькових та дитячих театрів, збірник його малої прози («Кумедні і сумні пригоди російського німця в Німеччині», «Неймовірні пригоди феї Агайї та її лісових друзів», «Таємниці Чорного замку», «Бій на Бобровій греблі»). В свою чергу в Німеччині вийшла друком книга віршів М.Каменюка «На космічному вітрі», перекладена німецькою  Г.Діком. Інтерв’ю з українськими партнерами, їх нові твори активно друкував російськомовний альманах «Краски», його видає Г.Дік.

Генрiх Dik

Михайло Каменюк

Олександр Свіньїн



В рамках цього проекту Вінницький академічний ляльковий театр здійснив постановку п’єси за казкою Генріха Діка «Неймовірні пригоди лісової феї Агайї та її друзів», супроводжуваної віршами М.Каменюка.


У вересні 2019 року цей прем’єрний спектакль був представлений на 11 Вінницькому Міжнародному фестивалі «Подільська лялька»-2019. До складу журі фестивалю був запрошений і Генріх Дік. Крім нього, членами журі були: Ростислав Коломієць – театрознавець, режисер, письменник, перекладач, член-кореспондент Національної академії мистецтв України, професор, доктор мистецтвознавства, заслужений діяч мистецтв України – голова журі; Сергій Брижань – президент UNIMA–Україна, головний режисер Хмельницького академічного обласного театру ляльок, заслужений діяч мистецтв України; Людмила Томенчук – літературний критик, редактор проекту «Театральний огляд», лауреат Премії НСТДУ, Валентина Троян – заступник начальника управління культури і мистецтв Вінницької облдержадміністрації

 

Перебування Г.Діка у Вінниці не обмежилося рамками лише фестивальної програми. Він зустрівся з головою Вінницької обласної ради Анатолієм Олійником  та депутатами, іншими керівниками Вінницької області, письменниками, підприємцями, які відзначаються на ниві благодійності задля культури і мистецтв. Зокрема, побував на фабриці «Володарка», яка спеціалізується на пошитті чоловічих костюмів і вже понад 20 років тісно співпрацює з німецькими фірмами, перейнявши їх технологію шляхом навчання в Німеччині своїх інженерно-тежнічних працівників. Вироби фабрики «Володарка», крім Німеччини, успішно реалізуються у Франції, Італії та інших європейських країнах, конкуруючи з продукцією найзнаменитіших фірм. Керівники фабрики «Володарка»: колишній її генеральний директор Леонід Гавриш, а тепер його сини Роман і Тарас – постійно підтримують книговидавничі та інші мистецькі проекти, сприяють розвитку культури.
Ще одне знайомство Генріха Діка – з відомим агропромисловиком, директором агрофірми «Ольгопіль» Чечельницького району Павлом Каленичем. Ця агрофірма працює виключно на новітній німецькій та американській сучасній сільськогосподарській техніці, а сам П.Каленич пройшов виучку та стажування в Німеччині і Америці. Агрофірма «Ольгопіль» не лише процвітає економічно, але й є взірцевою в соціально-культурному плані, село Ольгопіль та кілька інших сіл, що входять до складу агрофірми, добротні, відмінно забудовані, користуються усіма благами цивілізації. Сам Павло Каленич – один з найбільших меценатів культури Вінниччини.
Зустрівся Геріх Дік також з ректором Вінницького державного педагогічного університету Наталією Лазаренко. Цей університет – один з найстаріших вузів області, має великі наукові традиції. Нині він є одним з найактивніших учасників Гете-інституту в Україні, його студенти фахово вивчають німецьку мову та літературу. Відбулася творча зустріч вінницьких письменників і Г.Діка з студентами факультетут іномов.
Г.Дік зустрівся і з провідними літераторами та митцями Вінниці, вручив золоті дипломи місцевим учасникам і менеджерам культурного-мистецького проекту “Німеччина-Україна”: відомому письменнику і видавцю, громадському діячеві Михайлу Каменюку, голові Вінницької організації Національної спілки письменників України, директору обласної комунальної установи “Видавничий Дім “Моя Вінниччина” Вадиму Вітковському та іншим активістам проекту, взяв участь у відзначенні Дня пам’яті видатного мецената культури і мистецтв, Почесного громадянина м.Вінниці, підприємця Леоніда Гавриша в приміщенні Вінницького музейного комплексу класика української літератури Михайла Коцюбинського.
Загалом перебування Г.Діка у Вінниці було ознаменоване багатьма домовленостями про розвиток проекту “Німеччина-Україна”, його підтримку структурами обласної влади, підприємцями. Мова, зокрема, йшла про проведення в майбутньому книжкової виставки-ярмарка дитячої літератури у Вінниці “Разом – до прекрасного майбутнього” з участю німецьких письменників та митців, обмін художніми виставками, творчу поїздку Вінницького академічного театру ляльок до Німеччини, взаємообмін в галузі літератури, створення українськими кінематографістами мультсеріалу за казками Генріха Діка.
Особливо детально обговорено напрямок виставки-ярмарку у Вінниці “Разом – до прекрасного майбутнього”. До участі в ньому планується запросити молодих письменників і деяких видавців з різних регіонів України, а також молодих авторів, перекладачів і акторів з Німеччини. До початку ярмарку вийдуть друком 11 нових книг німецькою та українською мовами, більшість з них будуть розраховані на дітей, а також на дитячі та юнацькі театри.
Особливістю проекту є те, що до ярмарку буде видана книга німецькою мовою про Вінницю з описом найважливіших культурних і економічних особливостей міста та області. Це буде дуже важливо тому, що громадяни Німеччини, які цікавляться культурою і економікою, можливістю інвестування в цей один з найпотужніших регінів України, матимуть змогу ознайомитися з вінницьким краєм. Частково перекладачами розділів цієї книги з української на німецьку стануть студенти Вінницького державного  педагогічного інституту, які фахово вивчають німецьку мову. Цю роботу вони виконають спільно з молодими письменниками і перекладачами Німеччини.
Після офіційної частини відкриття ярмарку в залі Вінницького академічного лялькового театру всі учасники проекту переглянуть  спектакль для дітей на основі п’єси німецького драматурга. На цю виставу будуть запрошені діти Вінницького дитячого будинку та Прибузької допоміжної школи-інтернату.
Під час книжкового ярмарку пройдуть творчі семінари для української та німецької молоді, на яких вони дізнаються про новітні напрямки в сучасній українській та німецькій культурі, а також про своєрідність їхніх літератур.
Молоді актори з Німеччини зустрінуться з акторами України, аби встановити довготривалі творчі контакти і обговорити проблеми у сфері театрального мистецтва.
Також під час ярмарку пройде виставка картин молодих і визнаних художників з Німеччини і України, проводитимуться літературні читання, екскурсії для гостей з Німеччини та інших регіонів України.
На офіційній церемонії закриття ярмарку пройде концерт, на якому пролунають німецькі та українські пісні, будуть прочитані поезії.
Після цього група молодих акторів з Вінницького та Хмельницького лялькових театрів прибуде в Берлін, щоб поставити спектакль з двох частин. В першій частині – уривки з кращих вистав вінничан, в другій – спектакль Хмельницького театру за віршами Тараса Шевченка. Під час перебування українських артистів у Німеччині будуть організовані спільні молодіжні зустрічі.


Winnyzja (ukrainisch Вінниця; russisch Винница Winniza, polnisch Winnica) ist eine Stadt in der Ukraine in der Landschaft Podolien. Sie ist das administrative Zentrum der Oblast Winnyzja sowie des Rajons Winnyzja, ohne selbst ein Teil dessen zu sein, und hat 367.703 Einwohner (Stand 1. Oktober 2019)